付加疑問文isn’t it?日常会話で使おう!




付加疑問文〜だよね?〜

 

英語で質問をする際

全て疑問文にしないといけないと思っている方も多いのではないでしょうか?

例えば

 

1.Is this expensive?

これは高いですか?

 

2.Do you like this?

これが好きですか?

 

3.Do you know what happened at Joe’s restaurant last night?

昨晩ジョーの店で何が起きたか知っている?

 

このように疑問文にしていたと思います。

しかし日本語でも”ヨシって天才、だよね?”

→こんな感じで肯定文なんだけど疑問文の形ってありますよね!

この考え方は英語にも存在します!

 

 

これが文の後ろにつけ加える(付加)疑問文!

付加疑問文と言います!

 

書き言葉というよりも話し言葉で使われます。

日常会話ではこれがとても頻繁に使われますのでしっかりとニュアンスを掴みましょう!

 

付加疑問文の作り方

 

英文で付加疑問文の作り方は

文の後ろに

“,isn’ it?”やdon’t you?のように疑問文を作る際の反対の形を文末につける

 

”そうでしょ?”と聞くことが可能

疑問文よりややフランクというか簡単に聞いている感じ!

 

先ほどの疑問文で作った形を付加疑問文に変えて見ましょう!

 

1.This is so expensive, isn’t?

→原文と反対の意味の疑問文の頭の形

めっちゃ高いねこれ、そうでしょ(そう思うでしょ)

 

2.You like this, don’t you?

→原文と反対の意味の疑問文の頭の形

あなたこれ好きでしょ?

 

3.You know what happened at Joe’s restaurant last night, don’t you?

 →原文と反対の意味の疑問文の頭の形

昨日ジョーの店で何が起きたか知ってるでしょ?

 

基本的な使用法を理解したところで

もっと感覚を掴んでものにしましょう!

 

付加疑問文をマスター

 

ニュアンスをマスターするには文をみて行くのが一番!

この付加疑問文を使いこなすには基本の文の作りをマスターしてないとできません!

人のない方はこちら↓

基本的な英文の構造(SとかVとかOとかって)

 

疑問文

Do you like beer?

ビール好きですか?

 

付加疑問文

You like beer, don’t you?→原文と反対の意味の疑問文の頭の形

あなたビール好きでしょ?→フランクに質問

 

疑問文

Do you know how to play baseball?

あなたはどうやって野球をするか知っている?

 

付加疑問文

You know how to play baseball, don’t you?→原文と反対の意味の疑問文の頭の形

あなた野球のやり方知ってるよね(でしょ)?

 

疑問文

Have you been to Canada?

カナダに行ったことある?

 

付加疑問文

You have been to Canada, haven’t you?→原文と反対の意味の疑問文の頭の形

あなたカナダに行ったことありましたよね?

 

現在完了形の復習はこちら現在完了形(時制)ある地点から今も〜

 

疑問文

Is this place crowded?

この電車は混んでいますか?

 

付加疑問文

This place is crowded, isn’t it?

この電車混んでません?

 

こんな感じでなんかニュアンスが掴めてきたのではないでしょうか!?

 

 

疑問文と付加疑問文のニュアンスの違い

 

例文を見てきて何となく掴んできたのではないでしょうか?

僕なりにまとめてみました。

 

疑問文

疑問文=全く知らない情報を知りたいような時に使うイメージ

Do you know how to play PS4?

プレステのやり方知ってる?知らないかもしれないですもんね!

 

 

付加疑問文

付加疑問文=あくまで”〜だよね?”ときくニュアンス!

その情報にある程度自信があり、”〜だよね?”と聞く感じ!

You know how to play PS4, don’t you?

プレステのやり方知ってるでしょ?

初対面ではなさそうですね!

 

 

“, right?”?付加疑問文ではないが似ているやつ!

 

付加疑問文ではないですが似てる感じ

こっちの方が付加疑問文よりもっと自信満々な感じ!

文の後ろに

“, right?”をつけて

”そうでしょ?”と簡単に聞くことも可能

 

This is so expensive, right?

めっちゃ高いねこれ、そうでしょ(そう思うでしょ)

 

You like this, right?

あなたこれ好きでしょ?

 

You know what happened at Joe’s restaurant last night, right? 

昨日ジョーの店で何が起きたか知ってるでしょ?

 

こんな感じで

“, right?”などをつけて

”そうでしょ?”と簡単に聞くことも可能

 

このニュアンスを理解して英語脳を活性化!

バイリンガルを目指しましょう!

 

毎日英語に触れよう!

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です